Archives for posts with tag: Rome

羅馬的二十一世紀當代藝術博物館今年總於完工,並向公眾開放。巧的很,一個朋友正好為它工作,得知我想參觀,特地向前台打招呼,讓我去的時候拿免費票。這種靠關係占小便宜的事情,我已經好久沒有享受了,拿到一張標價0歐元的票時,很有又回到自己地盤的感覺。

作為展覽館,Z.H.的房子再適合不過了,寬鬆的功能流線要求,不斷修改的施工近程,一增再增的預算,無限延期的完工計劃,這放在羅馬都再正常不過。黑白灰的空間主要色調,看上去也很有展覽建築的性格,雖然內部空間比較aggressive,但是它從一開始就把自己認定為博物館中的主要展品之一,這樣想來也不覺太突兀。

室內不可以拍照,我拿出小本本,紀錄下幾個主要的空間。放棄相機改用畫筆,其實更能記住看到的東西。

Nov2010Roma 2

主要的展廳空間都在二樓,黑色的樓梯在入口大廳上方盤旋,把參觀者從側邊引入。

Nov2010Roma 4

某展廳和其中的展覽品。

Nov2010Roma 5

去的時候天色很不好,沒有想像中天光下瀉到下方的效果。

Nov2010Roma 6

售票處的上方步道穿行。

Nov2010Roma 7

牆面故意和玻璃對齊,以隱藏牆體的厚度感。窗外是羅馬街頭到處可見的公寓樓。

Nov2010Roma 9

一條展覽流線的段頭。牆是斜的。

Nov2010Roma 10

一隻傻傻的顯示器在一條長長的通道起始處和參觀者對看。

Nov2010Roma 11

另外一個入口處。

色調是後來加的,線條主要表達質感。畫在護照大小的記事本上,基本沒有什麼細部可言。

29NOV2010,夜晚,羅馬

[7和S在餐館中]
S:你剛才說什麼?
7:A CHI/誰的…
S[把手機拿出來,放在7面前]:告訴我怎麼對這個手機的歸屬人提問!
7[惶恐地]:DI CHI/誰的…
S[滿意地]:對阿。法國人說A QUI,意大利人說DI CHI,你以後再在我面前說錯,我就不客氣了。

[7和S走過Navona廣場]
S[指著旁邊Bernini的噴泉雕塑]:你看,巴黎有Bernini麼?
7:巴黎有Saint Michel噴泉阿,我看看和羅馬的Fontana di Trevi差不多…
S[再次指著旁邊噴泉,生氣地]:你去噴泉裡把嘴巴洗一邊再來回答我的問題。

[7和S走過Pantheon萬神廟]
7[訝異地]:這不是萬神廟嗎,我們怎麼走到這兒來了?
S[得意地]:我就是要帶你來看看巴黎沒有的東西。

29nov2010, in the night of Rome.

[7 and S sitting in the restaurant]

S: what did you say just now?

7: A chi/to whom…

S[taking out his cellphone in front of 7]: Form me a question of asking who is the owner of this cellphone!

7[with fear]: Di chi/of whom…

S[content]: The French says ‘A QUI’, the Italian says ‘DI CHI’, you dare make mistake with me…

[7 and S passing Piazza Navona]

S[pointing to the fountain of Bernini]: Look, any Bernini in Paris? Only here.

7: Quite similar to the fountain in Saint Michel of Paris…

S[pointing to the fountain again, angrily]: Wash your mouth and answer me again…

[7 and S coming to Pantheon]

7[surprisely]: Why we are coming here in pantheon?

S[proudly]: To show you something which Paris never gets…